You must be logged in to do that
Learn Japanese phrases
- Activities of Daily Living | ee dii eru
- alcoholic drink | (o)sake
- another helping ; refill | okawari
- Are you still all right? | mada daijoobudesuka
- Alzheimer's dementia | arutsuhaimaa gata chihoo
- air mattress | eaamatto
- a twin room | tsuin
- a bite | hitokuchi
A
- blotch (boil) | dekimono(odeki)
- bed sheet | shiitsu
- bathing in bed | doraishawaa
- bath towel | basutaoru
- back pipe | bakku paipu
- back rest | bakkuresuto
- balance training | baransu kunren
- barrier free | bariahurii
- base pipe | beesu paipu
- bed space | beddo supeesu
- bed railing | beddosaku
- button aid | botan eedo
- body mechanics | bodimekanikusu
- bad smell | akushuu
- binge drinking | nomisugi
B
- changing diapers | omutsu kookan
- cleaning with a dry rag | karabuki
- clean ; to be a stickler for neatness | kireezuki(na)
- Can I bother you (for a moment)? | chotto ojama shitemo yorosii deshooka
- constant attendance | tsukikkiri
- cutting board | manaita
- Canadian crutch | kanadian kuracchi
- cover ; antimacassar | kabaa
- calorie calculation | karorii keesan
- care house | kea hausu
- carebics (seated aerobics) | kea bikusu
- care plan | kea puran
- care management | kea maneejimento
- care manager | kea maneejaa
- call button | kooru botan
- changing the bed sheets | shiitsu kookan
- cotton blanket | taoruketto
- crisis management | risuku maneejimento
C
- distribution of - | -- kubari
- delicious ; good | oishii
- diaper rash | omutsukabure
- diaper cover | omutsu kabaa
- diaper pad | omutsu paddo
- Did you have enough to eat? ; Was it good enough for you? | oshokuji wa manzokushite itadakemashitaka
- dry cough | konkon
- Did you wake up refreshed? | sukkirishita omezamedeshitaka
- Do you like to put on another layer? | mooichimai kimashooka
- Did you sleep well? | yoku nemuremashitaka
- dry cleaning | kuriiningu
- dipsosable diaper | teepudome omutsu
- day care | dei kea
- day-care center | dei kea sentaa
- day service | dei saabisu
- day-service center | dei saabisu sentaa
- day room | dei ruumu
- dressing aid | doresshingu eedo
D
- excrement ; stool ; feces | unko
- eye (eyesies) | omeme
- ear (earsies) | omimi
- each ; respectively | sorezore
- easy-use chopsticks | rakurakubashi
- episodic memory | episoodo kioku
E
- fresh start ; return | yarinaoshi
- foot rest | tippingubaa
- file ; a file folder | fairu
- fractor rail | hurattaa reeru
- free size | hurii saizu
- front pipe | huronto paipu
F
- gas ; to flatulate ; to expel | onara
- gooey food diet | toromishoku
- guidance helper | gaidoherupaa
- gas stove | gasukonro
- group home | guruupuhoomu
- group activity | guruupu katsudoo
- group care | chiimu kea
- grip strength | akuryoku
G
- hand (handsies) | otete
- How is your condition? | okagen wa ikagadesuka
- housekeeper ; hired help ; help | otetsudai
- hoarse (voice) | garagara(koe ga --)
- heavy ; rich ; oily | kotteri
- Here's your meal. | gohandesu/oshokujidesu
- Here ; Come on ; Okay | saa
- How are you feeling? | doo desuka
- how many | donokurai
- horrible ; very bad | hidoi
- hair drier | doraiyaa
- hand rim | handorimu
- health care | herusu kea
- home helper | hoomuherupaa
- hospice care | hosupisu kea
H
- Instrumental Activities of Daily Living | ai ee dii eru
- It's a nice day. | ii otenki desune
- I'll be joining you at mealtime. | oshokujidoki ni shitsuree itashimasu
- I'll wash/wipe your bottom. ; Please wash/wipe your bottom. | oshiri o kiree ni shimashoo
- I'll take care of you. | o sewa sasete itadakimasu
- Is the water too hot? | oyu,atsukunaidesuka
- I'll pour warm water over you. | oyu o kakemasu
- It's time to take a bath. | ohuro ni hairimashoo
- Is this all right? | korede ii desuka
- I'd like to pay with this. | korede onegai shimasu
- I'll finish it soon. | sugu ni owarimasukara
- It's about time to go to sleep. | sorosoro nerujikan desuyo
- Is anything wrong? | dooshimashitaka
- I'll come back later. | mata ato de kimasu
- I'll see you again tomorrow. | mata ashita aimashoo
- It's all right if you want to take your time. | yukkuri de ii desuyo
- instant food | insutanto shokuhin
I
- kotatsu (fireplace with a coverlet) | kotatsu
- Kelly pad (a plastic device used for washing hair) | keriipaddo
K
- LL size | erueru saizu
- L size | eru saizu
- limp (to be limp) | guttari(suru)
- lukewarm water | nurumayu
- long johns ; long underwear | momohiki
- leg pulley exerciser | puurii
- lectures for helpers | herupaa kooza
- liquid meal | mikisaashoku
- linen room | rinen shitsu
- leisure activities | rekurieeshon
- leg rest | reggu resuto
- Loftstrand crutch | rohusutorandozue
- Low-Density-Lipoprotein (LDL) cholesterol | akudama koresuterooru
- lift ; elevator | idooyoo rihuto
L
- M size | emu saizu
- mutually ; each other | otagai ni
- medical room | imu shitsu
- medical practice | iryoo kooi
M
- private parts ; lower body | (o)shimo
- Please turn that way. | acchi o mukimashoo
- poo ; number 2 | unchi
- please take care | odaijini
- Please have plenty to eat. | takusan tabetekudasai
- Please try to bear it for a moment. | chotto gamanshite kudasai
- Please try to cooperate. | chotto kyooryokushite kudasai
- Pleased to meet you. (lit. Please be nice to me. Usually it is used at the end of a self-introduction.) | doozo yoroshiku onegai shimasu
- Please take a break. | yukkuri yasunde kudasai
- Parkinson's disease | paakinsom byoo
- power rehabilitation | pawaa rihabiriteeshon
- plastic sheet | biniiru shiitsu
- play ball | boorunage
- portable toilet | pootaburu toire
- pressure ; press | appaku
- Please relax and go to sleep. | anshinshite nete kudasai
- pica ; malacia ; allotriophagy | ishoku
- partial assistance | ichibu kaijo
- parts washing | imbu senjoo
P
- ROM training | aaru oo emu kunren
- room number | --goo shitsu
- rice gruel ; rice porridge | (o)kayu
- rubber sheet | gomu shiitsu
- reception (e.g. hotel) ; front desk | huronto
- radio gymnastics | rajiotaisoo
- reclining wheel chair | rikurainingugata kurumaisu
- rehabilitation pants | rihabiri pantsu
- rehabilitation plan | rihabiri puran
- rehabilitation room | rihabiri shitsu
- right side of the body | migi hanshin
R
- S size | esu saizu
- steamed bread | (o)manjuu
- single-leaf screen | tsuitate
- smell ; aroma | nioi
- shaky ; stagger | huratsuku
- sticky ; sweaty | betabeta(suru)
- service staff's meeting | saabisu tantoosha kaigi
- shift system | shihutosee
- shower chair | shawaa cheaa
- shower room | shawaa shitsu
- shower bathing assistance | shawaayoku kaijo
- shampoo guard | shampuu hatto
- short stay service | shootosutee saabisu
- shoulder wheel | shorudaa hoiiru
- single room | shinguru
- skirt guard | sukaatogaado
- staff room | sutahhu ruumu
- stretcher ; gurney | sutorecchaa
- sponge brush | suponji burashi
- sling sheet | suringushiito
- social work | soosharuwaaku
- seated bathing ; chair bathing | cheaayoku
- special nursing home for the aged | naashingu hoomu
- sodium and potassium | natokari
- skim milk ; nonfat milk | nonfatto・miruku
- spoon with a holder | horudaa tsuki supuun
- station wagon | wagonsha
- separation of pharmacy and clinic | iyaku bungyoo
- single walking stick | ipponzue
- sliding door | hikido
S
- to tidy-up ; to arrange ; to fix | (-- o)totonoeru
- to give a person trouble | (o)sewa o kakeru
- to wet with hot water | (o)yu ga kakaru
- to splash warm water (on) | (o)yu o kakeru
- tea cup | (o)yunomi
- to get out of the bath | (o)huro kara deru
- to take a bath | (o)huro ni hairu
- to bathe | (o)huro ni ireru
- to make a good use of (one's experience) | (keeken o)ikasu
- to open one's mouth | aan suru
- to sit cross-legged | agura o kaku
- to treat a person kindly | itawaru
- to snore | ibiki o kaku
- to be half asleep | utsurautsura suru
- to lie on one's stomach | utsumuke
- to doze ; to be drowsy | utooto suru
- to have a nightmare | unasareru
- to defecate ; to have a bowel movement | unko(o)suru
- to urinate | oshikko(o)suru
- to get hungry | onaka ga suku
- to pass gas ; to break wind ; pass flatus | onara(o)suru
- to wear a diaper ; to put on incontinence underwear | omutsu o suru
- to roll (incontinence underwear) into a ball | omutsu o marumeru
- to change one's diaper | omutsu o kaeru
- Taking a bath will refresh you. | ohuro ni haittara kimochiiidesuyo
- to bend over | kagamu
- to cover (with a quilt/blanket/towel) ; to put (on a quilt/blanket/towel) | kakeru(huton o --/moohu o --/taoru o --)
- to pour hot water over the body before soaking in the bathtub | kakeyu suru
- to protect ; look after | kabau
- to break out ; to have a rash | kabureru
- tight (incontinence underwear/underwear ) | kitsui(omutsu ga --/shitagi ga --)
- to strain ; to try hard | kibaru
- thorough (attentive to detail) | kimekomaka(na)
- tightly ; firmly | gyutto
- to get comfortable | kutsurogu
- to wrap | kurumu
- to fall over ; to fall down ; to trip | kokeru
- to spil l; to slop | kobosu
- to be spilled ; to spill | koboreru
- to be filled with (moisture/a smell) ; to be stuffy | komoru(shikke ga --/nioi ga --/kuuki ga --)
- That's it for today. ; We'll end here for now. | korede owarimasu
- to become stiff | kowabaru
- to take out the garbage | gomi o dasu
- to serve rice | gohan o yosou
- to rub | sasuru
- to feel refreshed | sappari suru
- to get moist | shittori suru
- to put back ; to return ; to store something ; to keep something | shimau
- to crouch | shagamu
- to smooth out the wrinkles | shiwa o nobasu
- to stay still | jitto suru
- to rinse ; to wash | susugu
- to feel refreshed ; to feel fine | sukkiri suru
- to puree | suriorosu
- to slide ; to move over | zurasu
- to slide off/down ; to slip off/down. | zuriochiru
- to drag oneself | zuru
- to slip | zureru
- to handle with care | sotto suru
- to fold | tatamu
- tissue paper | chirigami
- to accompany ; to go with | tsuite iku
- to accompany ; to come with | tsuite kuru
- to hold | tsukamaru
- to take hold of ; to grip | tsukamu
- to soak oneself | tsukaru
- to soak ; to put in water | tsukeru
- to switch on (the light) ; to put on (the light) ; to turn on(the light) | tsukeru(denki o --/akari o --)
- to mash | tsubusu
- to stumble ; to fall over ; to trip | tsumazuku
- to stroke | naderu
- to smell | nioi ga suru
- to remove a smell | nioi ga toreru
- to twist ; to turn | nejiru
- to feel dizzy | noboseru
- to check (blood pressure/body height/body weight/eye sight/pulse/body temperature) | hakaru(ketsuatsu o --/shinchoo o --/taijuu o --/shiryoku o --/myaku o --/taion o --)
- to peel off | hagasu
- to change | hakikaeru
- to wear (trousers/shoes) | haku(zubon o --/kutsu o --)
- to get stuck (in a ditch) | hamaru(mizo ni --)
- to put on | hameru
- to turn over ; to knock over | hikkurikaesu
- to twist (one's body/legs) | hineru(karada o --/ashi o --)
- to polish well ; so as to get shiny | pikapika ni suru
- to match perfectly ; to align (exactly) | pittari awasu
- to be uptight ; to get tense | piripiri suru
- to be hale and healthy | pinpin suru
- to blow on one's food | huuhuu(suru)
- to clog | husagaru
- too big(clothes) | bukabuka
- to collide | butsukaru
- to hit ; to strike | butsukeru
- to relax | hogusu
- to undo (a cord/tie) | hodoku(himo o --/nekutai o --)
- to be undone(shoelace/necktie) | hodokeru(himo ga --/nekutai ga --)
- to roll up | makuru(sode o --/shatsu o --)
- to step over | matagu
- to pack ; to gather | matomeru
- to choke | museru
- to have an inconsistent memory ; to be moody | mura ga aru(kioku ni --/kibun ni --)
- to pull off (quilt/futon/blanket) | mekuru(huton o --/moohu o --)
- to lean on | motareru
- to offer hospitality ; to welcome ; to entertain | motenasu
- to treat (guests and visitors) ; to entertain | motenasu
- to get (medicine/letter) ; to receive | morau(kusuri o --/tegami o --)
- to do | yaru
- to be kind | yokushite kureru
- to press ; to iron | airon o kakeru
- to turn off the air conditioner | eakon o kiru
- to turn on the air conditioner | eakon o ireru
- to become moldy | kabi ga haeru
- to pass gas | gasu ga deru
- to form a group | guruupu ni naru
- to limit | kontorooru suru
- to help | sapooto suru
- to take a shower | shawaa o abiru
- taking a shower | shawaayoku
- to shampoo one's hair | shampuu(o)suru
- to jog | jogingu(o)suru
- to have physical contact | sukinshippu o suru
- to stretch | sutorecchi(o)suru
- to pull down trousers | zubon o sageru
- to pull up trousers | zubon o ageru
- to set something | setto suru
- to set | setto suru
- to coordinate ; to be in time | taimingu o awasu
- taxi courtesy phone | takushii yobidashi sen・yoo denwa
- to go on a diet ; to diet | daietto(o)suru
- to dance | dansu suru
- to microwave | chin suru
- to go to the toilet frequently | toire ga chikai
- to go to the toilet | toire ni iku
- to go to the toilet ; to enter the toilet cubicle | toire ni hairu
- toilet rail | toire eedo
- taking the patient to the bathroom | toire yuudoo
- training wear | toreeninguweaa
- to blow | doraiyaa o kakeru
- to wear a tie/ring | nekutai o suru/yubiwa o suru
- to go back | bakku suru
- to get one's balance | baransu o toru
- to lose one's balance | baransu o kuzusu
- to back something | foroo suru
- to lower the footrest ; to put down the footrest | huttoresuto o sageru
- to brush | burasshingu(o)suru
- the brake works | bureeki ga kiku
- to put on the brake ; to use the brake | bureeki o kakeru
- to respect privacy | puraibashii o mamoru
- to make the bed | beddomeeku(o)suru
- to make a pair | pea ni naru
- to catch a ball | booru o ukeru
- to do up the buttons | botan o kakeru
- to undo the buttons | botan o hazusu
- to take down notes ; to write a memo ; to jot | memo suru
- to keep rhythm | rizumu o toru
- to rebound | ribaundo suru
- to refresh oneself | rihuresshu suru
- to use a rinse/conditioner | rinsu(o)suru
- to rent | rentaru suru
- to make a fist | nigiru
- to shake hands | akushu(o)suru
- to press ; applying pressure | appaku suru
- to guide | an・nai suru
- to move ; to shift from A to B | utsusu
- to move | utsuru
- transfer training | ijoo kunren
- to move ; to shift ; to transfer | idoo suru
- to have never done | ichidomo --nai
- to pull out | hikizuridasu
- to shuffle along ; to walk dragging one's feet | hikizuru
- to take custody of someone | hikitoru
- to pull up (a hand/body/pants) | hikiageru(te o --/karada o --/pantsu o --)
- to pull | hiku
- to swallow | nomikomu
- to drink | nomu
- to hide | kakusu
T
- urine ; water ; pee | (o)shikko
- unstable ; shaky ; unsteady | huttoresuto o ageru
- unit care | yunitto kea
U
- wet towel | otehuki taoru
- worn out | kutakuta
- Would this be all right? (formal) | korede yoroshii deshooka
- wet cough | gohogoho
- Well then, see you. ; I'll be seeing you. | dewa, mata
- what (kind of) NOUN | dooiu NOUN
- What's wrong? | dooshitandesuka
- What do you do? ; What can I do (for you)? | dooshimasuka
- what kind of - | don・na --
- What kinds of foods do you like? | don・na ryoori ga sukidesuka
- water bed | wootaabeddo
- Would you like to go to the bathroom now? | toire ni ikimashooka
- Western style meal ; meal with bread | panshoku
- wash basin | beesun